Скопие натиска Брюксел, иска "македонски език"

България е против, но аргументите й не срещат разбиране
13 май 2019 08:10, Елка Василева
143
Скопие натиска Брюксел, иска "македонски език"
Снимка: архив, Reuters

Скопие се опитва да създаде прецедент в международното право, принуждавайки ЕС да приеме формулировката за “македонски език” в действащото си споразумение за статута и контрол на бежанците със службата за охрана на границите на ЕС (ФРОНТЕКС), пише “Труд”, като се позовава на добре осведомени източници.

Заради официалната смяна на името на държавата на Република Северна Македония се налага чисто технически да се преподпише съществуващото вече споразумение, в което македонските власти искат да вкарат клауза, че текстът е подписан на всички езици на ЕС и на “македонски език”.

Въпросът, че това е абсолютно неприемливо за България, е бил повдигнат пред високопоставен служител в генералната дирекция “Миграция и вътрешни работи” на Еврокомисията от българския зам.-министър на вътрешните работи Милко Бернер. Това е станало в рамките на министерска конференция на тема “Миграционните предизвикателства по Източносредиземноморския/Западнабалканския маршрут” на 3 май във Виена.

Радев от Северна Македония: Ние сме си най-близки на Балканите

Според информация от срещата представителят на ЕК е заявил, че Брюксел разбира опита на Скопие да създаде правен прецедент, налагайки при преподписването на споразумението да се вкара и езикова клауза, която да формулира “македонски език”. Първоначалното предложение на ЕК било текстът да съдържа израза “подписано на езиците на съответните страни”. От Скопие обаче се възпротивили, че това не е стандартната формулировка на този тип клаузи в споразуменията на ЕС, които обикновено се подписват “на всички езици на ЕС” и на подчертан конкретен език на другата страна.

Още по темата

Представителят на ЕК заявил, че правителството в Скопие е било подложено на огромен натиск от страна на опозицията по този въпрос и не е склонно да отстъпи. От Брюксел са поискали да знаят дали София ще приеме позоваване на македонския език съгласно Споразумението от Преспа между Скопие и Атина за името на страната, където той е определен като “славянски език, различен от гръцкия” или евентуално пояснение под черта с формулировката от съществуващите вече двустранни споразумения между България и Македония.

Българската страна е настояла, че всякакви решения за приемане на компромис ще се вземат в София на най-високо ниво и е подчертала, че парламентът в Скопие в този си мандат е ратифицирал Споразумението за добросъседство между София и Скопие, където въпросът е уреден с израза подписан “на конституционните езици на двете държави”.

От ЕК изразили разбиране за чувствителността на въпроса за България, което поставя Брюксел под натиск от две страни, но споразумението за статута на бежанците е от изключително значение за ЕС и не може да бъде забавяно. От ЕК предложили София и Скопие да потърсят уреждане на този въпрос на двустранно ниво министри на външните работи.

В заключение на информацията от срещата българската страна отбелязва общото впечатление на нежелание на ЕК да приеме аргументите на България и опит да се внуши, че София опитва да попречи на процес заради въпрос, който вече е решен с Преспанското споразумение.
 

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase


143
Още от
Спонсорирано съдържание
Напиши коментар Коментари
84
3
 
10
 
! Отговори
Ставрю преди 4 години
Битката е загубена. Просто трябва да оставим макетата да се развиват като такъв етнос и това е. Сега Северна македония след 30,40 години източна албания. Една шепа народ сме и все се делим а кой печели от всичко това.....?
83
4
 
4
 
! Отговори
Анонимен преди 4 години
До: az (номер 81)Виж сега, папата го каза най-точно: Македония има древни традиции и млад народ.Бая млад народ бих уточнил.А за немския език да, в Австрия говорят немски.В Люксембург например говорят обаче люксембургски!А са малко над 600 хиляди души! По-малко от София!Леле, как не са се усетили германците да изискват от тях да си кръстят езика немски!
82
14
 
7
 
! Отговори
mnenie преди 4 години
Македонският език е кодифициран език. Няма защо да се правим на слепи.По друг начин пишат и четат. Колкото и близко да е до български, техният език си има книжовна норма.Ето ви пример:Македонскиот азик е кодифициран азик. Нема потреба да се правиме на слепи.Тие пишуваат и читаат на друг начин. Иако многу блиску до бугарскиот, нивниот азик има сопствена книжевна норма.
81
0
 
11
 
! Отговори
Анонимен преди 4 години
Както признаха македонски албански, така признават македонски български. Всичко друго е предателство на ГЕРБ и ОП. В света има и австралийски английски, американски английски, австрийски немски, швейцарски немски и т.н.
80
3
 
20
 
! Отговори
Ставрю преди 4 години
Живея в Германия и имам тук приятели от Струмица. Те самите казват че са бъкгари тук но казват и че е проблем да го казват в македония. И говорят почти чист български дори съм се учудвал на това. Та те каьват че повечето македонци знаели че са българи но ги натискали да не го казват иначе проблеми.
79
0
 
7
 
! Отговори
az преди 4 години
Странни коментари чета - "Щом има държава и етнос това означава, че държавата има име а етноса, език". Няма да кометирам за етноса, който няма история (или си съчинява такава), няма как да има етническа принадлежност.За езика. Немски език говорят освен в Германия, също и в Австрия, и в Швейцария.В някаой от подписаните от Австрия европейски документи немският език да се нарича "австрийски"?Глупав народ, слаба Северна Македония!
78
0
 
6
 
! Отговори
Северомакедонец преди 4 години
А значи ще подпишем и пакта за миграция.....Губеща на губеща....уж бяхме против. А сега и македонски език и преподписване на документи на македонски, че и пакт за миграция....ВМРО.... патриоти. Бетер комунистите пред Сталин, ама окончателно и за последно.
77
6
 
2
 
! Отговори
Шоп от дървените преди 4 години
ШопландияЕзик:ШопскиНаселение: Шопи - около 3,5 милионаНационална кухня: пръжки с лукНационална напитка: джанковицаТеритория: западна България, Северна Македония, източна Сърбия и Северна Гърция
76
1
 
7
 
! Отговори
Анонимен преди 4 години
Сега я да ви кажем. Макетата са ШОПИ! Кой не верва да чете: https://bg.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D0%BF%D0%B8Та значи Северна Македония, може.А Шопландия не могло, оти че замине и половин Сърбия и цела ,,Северна Македония,,!!!
75
0
 
3
 
! Отговори
Анонимен преди 4 години
До: номер 63Има логика в това което привеждаш като пример.Наред с това обаче има и много други примери.Английски испански и португалски са едни от най-разпространените езици затова е лесно да ги даваш за пример.Обаче, какво ще кажеш например за финландски и естонски?Те също са много близки. Аз съм виждал естонци си говорят с финландци и се разбират на двата езика без преводач.Друг ярък пример са немски и люксембургски - да, в малката държавица говорят на люксембургски език!
74
0
 
11
 
! Отговори
Анонимен преди 4 години
Македонски-български език. Това е най много, което можем да отстъпим, според мен.
73
0
 
11
 
! Отговори
Шоп от дървените преди 4 години
Я па сам шоп, и че си говорим на шопски. Че направим даржава Шопландия и на Фандъкова че и сакам виза!
72
2
 
1
 
! Отговори
Loyko преди 4 години
Kogato iskash da si prost i Gospod nemoze da ti pomogne....
71
6
 
4
 
! Отговори
Трезвомислещ преди 4 години
Щом има държава и етнос това означава, че държавата има име а етноса, език. От тук следва, че Северна Македония говори на северно македонски език, а тези които са подписвали споразумения с новата държава би трябвало да са мислили адекватно за своите намерения.
70
2
 
6
 
! Отговори
Анонимен преди 4 години
Те не се ли казват вече Северна Македония? Защо тогава и езикът им да не се казва северномакедонски? на мен ми се вижда логично
69
3
 
8
 
! Отговори
Ичиргубоил преди 4 години
"Северо-макетата" говорят на югозападен български диалект! Ако много държат, може така да го запишат в Брюксел! Ние не бихме се противили!
68
5
 
18
 
! Отговори
Анонимен преди 4 години
Всички знаем, че македонски език не съществува. Това е диалектна форма. Не може да искат признаване на македонски език, при условие че ползват граматиката на българския език. Да си измислят македонска граматика и тогава.
67
1
 
11
 
! Отговори
до шоп преди 4 години
То и сърбите говорят шопски диалект/малко преиначен от времето/ ако трябва да си кажем истината.Българският княз Борис I (Борис-Михаил) по по време на Първата българска държава построява Белград.
66
6
 
2
 
! Отговори
Анонимен преди 4 години
До: Амена (номер 53)Ами един съвет от мен - недей да съдиш прекалено строго.Защото аз лично например наистина не разбирам много добре когато ми говорят на македонски. Не че не го разбирам изобщо, просто не схващам всичко, особено като говорят бързо.Много повече разбирам сръбски например.И не визирам само езика в съседна Македония.Филмът "Мера според мера", в който говорят на македонски български диалект също не му разбирам много, още повече че е лошо озвучен.
65
10
 
4
 
! Отговори
ПИНДАР СОКРАТ преди 4 години
Помня на мача в ЧИКАГО В САЩ 94 на Световното---Билгария -Гърция..Гръцките Амеркианци преди мача бяха хвърлили от два делтапланера , брошури и листовки---МАКЕДОНИЯ Е ГЪРЦИЯ, да дразнят малкото буилгарски фенове на 74 хилядния стадион.А аз бих казал и ''БАЛГАРИЯ Е ГЪРЦИЯ ! Билгарите са Гърци-славофони .