"Жена без значение" в театър "Българска армия"

Спектакълът - по едноименното произведение на Оскар Уайлд
Обновена: 19 ное 2019 14:09 | 19 ное 2019 14:09, Петя Славова
0
"Жена без значение" в театър "Българска армия"
Снимка: ТБА

"Жена без значение" излиза на сцената на театър "Българска армия". На 21 и 22 ноември са премиерните спектакли на пиесата по едноименното произведение на Оскар Уайлд, съобщиха от трупата.

"Ако се запитаме с какво Оскар Уайлд продължава да привлича публиката, която пълни театралните зали, сигурно можем да дадем най-различни отговори", казва режисьорът Стоян Радев. "Всеки човек иска да изповяда преживяното, което се утаява в него, продължава той. Може да го направи в църква, при психоаналитик или в приятелска компания. Театърът предлага и друга възможност - да се изповядаш и пречистиш през текста на пиесата. И когато го произнасяш или работиш над него, и когато го слушаш в салона".

За да има текстът пречистваща сила, трябва авторът му да е изстрадал неговия смисъл, да е превърнал стила му в своя житейска мяра, да се е осмелил да рискува докрай в истината, защитавайки я с най-острия бръснач - този на ироничния смях, смята режисьорът.

Според него животът на Оскар Уайлд доказва правото му да говори и не случайно думите му се превръщат в лични откровения за читатели и зрители.

Оскар Уайлд пише "Жена без значение" през 1893 г., по молба на актьора Хърбърт Три, мениджър на "Хаймаркет тиатър". Първото представление е имало голям успех, макар авторът да бил освиркан на поклона, заради фразата, че "Англия се е изтегнала, като прокажена".

Действието на пиесата се развива в имението на лейди Хънстънтън (в ролята - Елена Райнова), където по време на аристократичен прием високопоставеният лорд Илингуърт (Иван Радоев) прави предложение на един младеж със скромно потекло, да стане негов личен секретар. Новината радва както самия Джерълд Арбътнът (Ясен Атанасов), така и цялата знатна компания, сред която и младата американка Мис Хестър Уърсли (Евелин Костова), която с възгледите си за морала и ценностите ярко се отличава сред снобското общество на високопоставените аристократи.

Появата на Мисис Арбътнът (Анастасия Ингилизова), която не разрешава синът й да приеме поканата на лорд Илингуърт, променя веселия тон на вечерта. В поредица от емоционални сблъсъци постепенно се разкрива причината за нейния отказ.

Темата за морала и честността попада в контекста на едно толерантно към пороците, богато общество, представено от персонажи като сър Джон Понтифракт и Лейди Понтифракт (Георги Къркеланов и Радосвета Василева), мисис Алънби (Гергана Плетньова) и лейди Стътфийлд (Луизабел Николова), архидякон Добъни (Иван Налбантов).

Преводът на пиесата е на Красимира Тодорова, сценографията - на Никола Тороманов, костюмите - на Елис Вели.

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase


0
Още от
Спонсорирано съдържание
Напиши коментар Коментари