Отново с Муфаса и Симба: Пуснаха трейлър на "Цар Лъв"

Дисни се готви за появата на игралната версия
11 апр 2019 10:35, Петя Славова
16

Компанията "Дисни" пусна трейлър за римейка на анимацията "Цър Лъв", като по този начин даде възможност на феновете да си създадат представа за очаквания с голям интерес филм, предаде Ройтерс.

Новата продукция, създадена с помощта на компютърни изображения, следва интригата в отличената с "Оскар" през 1994 г. анимация за лъвчето Симба, което напуска царството, след като чичо му Скар участва в конспирация, за да измести баща му Муфаса и да стане цар.

Персонажи в новия филм са озвучени от певицата Бионсе, актьорите Доналд Глоувър, Чиуетел Еджиофор, Сет Роугън и Джеймс Ърл Джоунс, който даде гласа си на Муфаса във филма от 1994 г.

Сто дни преди премиерата на новия филм през юли, трейлърът с времетраене 2 минути започва със сцена с обградения от хиени Скар, който разговаря със Симба, пише БТА.

"Цар Лъв" пожъна незабавен успех след излизането си на екран и събра огромна публика навсякъде по света, където бе прожектиран.

Първият тизър-трейлър на римейка на "Цар Лъв" бе показан през ноември 2018 г. Режисьор на новия филм е Джон Фавро, който режисира и римейка от 2016 г. на "Книга за джунглата".


16
Още от
Спонсорирано съдържание
Напиши коментар Коментари
12
2
 
1
 
! Отговори
Ристу преди 1 месец
Какви са тези глупости? После защо животните имали повече права от хората. Ами защото промивате мозъците на децата с идеи, че животните мислят като хора. Отдалечавате ги от реалността. В действителност лъвът с белега щеше да убие малките лъвчета, ако не са негови деца. А лъвът накрая щеше да изяде прасето и суриката. Такива истории за измяна и предателство са присъщи на хората и този филм трябваше да е с хора актьори, а не с рисувани фалшиви лъвове.
11
0
 
6
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
Направо щях да се учудя, ако Бионсе не озвучава нещо си...

Джей Зи не е ли продуцент, също? На нещо си по филма.
10
0
 
3
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
До Анонимен
Ами "умнико" - това просто сега е излязло и не е още дублирано.
9
5
 
2
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
До Анонимен 8

Има деца, които разбират. Идеята е да се разпространява освен озвучен също и със субтитри по кината.
По твоята логика най-добре е да се пусне на врачаски диалект, за да се разбира от децата.
8
3
 
9
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
Абе умници англичани - това е детски филм, като заведа децата как ще го разберат ако не е озвучен ?
7
1
 
5
 
! Отговори
Илка преди 1 месец
Нямам търпение да излезе и да го гледам с детето.
6
8
 
12
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
До 4

И аз много мразя българско озвучение разваля всичко. Предпочитам да слушам оригиналните актьори. Пък който не разбира английски да вземе го научи най-после.
5
0
 
7
 
! Отговори
Аф преди 1 месец
Поредното 1 милиард боксофис.
4
8
 
5
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
Дано да му пуснат и прожекции на английски, че заради този български човек неможе да отиде на кино да гледа една анимация.
3
9
 
7
 
! Отговори
Пловдивчанин преди 1 месец
Само черни в каст-а, пак ще ни заливат с африкански порядки, да свикваме...
2
2
 
3
 
! Отговори
АнонимеН преди 1 месец
ЩОМ Я ИМА НАРНИЯ ТОВА ЩЕ ГО ЗАСНЕМАТ БЕЗ ПРОБЛЕМ!
1
1
 
10
 
! Отговори
Анонимен преди 1 месец
Яко.