Фаталната истина

"Медалът на предателя" на Хуан Гомес-Хурадо е най-добрият испаноезичен роман на 2008 година
Обновена: 24 мар 2011 10:45 | 24 мар 2011 10:44,
1
Фаталната истина
Корица: Хермес

На българския книжен пазар вече е най-добрият испаноезичен роман на 2008 година - „Медалът на предателя“ на Хуан Гомес-Хурадо.

Книгата е носител на голямата награда от 500 000 долара на престижния литературен конкурс „Торевиеха”.

„Медалът на предателя“ е втората книга на писателя, която излиза на български след „Договор с Бог“.

Той е роман за истината, която може да убива, и преплита в сюжета си масонство, нацизъм, любов и измяна.

Разказът започва около Гибралтарския проток, през 1940 г. В епицентъра на ужасна буря капитан Гонсалес спасява група германски корабокрушенци.

Когато бурята утихва, водачът на немците му дава медал от масивно злато, инкрустиран със скъпоценни камъни, в знак на признателност.

Единствените думи, които капитанът успява да разбере, са: предателство и спасение.

10 години по-рано в апогея на нацисткото движение в Германия Пол живее с майка си в къщата на своя чичо – барон Фон Шрьодер. Баща му е загинал при загадъчни обстоятелства, които Пол е твърдо решен да разкрие.

Дори когато любовта му към Алис – смела еврейска фотографка, е поставена на карта, това не може да го отклони от заветната цел.

Неговото разследване обаче ще има неочаквани и фатални последици и завинаги ще промени живота на хората, които го обкръжават. „Медалът на предателя“ задава въпроса за цената на истината и какъв е залогът, който си заслужава да платиш за нея.

Прочети откъс от „Медалът на предателя“!

Хуан Гомес-Хурадо е журналист, носител на награди и бестселъров автор, с милиони читатели по света.

Работил е като радио и телевизионен журналист, преди да издаде своя първи роман – „Божият шпионин”, който веднага става международен бестселър и е издаден в 42 страни по света.

Следват още по-успешните „Договор с Бог” и „Медалът на предателя".

Критиците определят творбите му като енергични и кинематографични. Запален читател и пътешественик, Хуан Гомес-Хурадо прави сериозни проучвания, преди да напише книгите си, за да е сигурен в достоверността на поднесената информация.

Живее в Испания със съпругата и двете си деца и разпределя времето си между писане, пътуване и хуманитарни каузи.

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase


1
Още от
Спонсорирано съдържание
Напиши коментар Коментари
1
0
 
1
 
! Отговори
Еделвайс преди 13 години
Добре, че превеждат и книги, които са получили високи отличия в Европа заради стойността си на добри литературни произведения. Така и българският читател, и хората, които имат претенции да създават художествена литература, ще могат да си изяснят какви са актуалните европейски критерии.