За файдата от феърплея

Откъде накъде БФС ще ни казва какви мачове да гледаме
Обновена: 11 юни 2011 17:47 | 11 юни 2011 14:05,
169
За файдата от феърплея
Снимка: Getty Images/Guliver Photos

Неделя следобед. Или събота. Както дойде. Семейството е строено пред телевизора, екипирано кой с шапка, кой с тениска, кой с шалче на “Ливърпул”, но всички с висок спортен дух и ентусиазъм. Дъщеря ми (на 6) се титулова Дирк Кайт, батко й, разбира се, е Стивън Джерард. Аз често гладя, докато гледам и в напечени ситуации опасно размахвам ютията. Главата на семейството вика, подскача, на места се самоцензурира с „бийп”, когато нервите не издържат, изобщо, адреналинът е на мах. Дори и когато падаме.

Тази семейна идилия обаче е под угрозата да остане хубав спомен. Защото в абревиатурата БФС, а именно Български футболен съюз, са решили да блокират определени часове, в които могат да се излъчват само български мачове. Простичко казано, ако „Ливърпул” излиза срещу „Манчестер Юнайтед”, а същият час е блокиран от БФС за сблъсъка „Ритни топковец”- „Плети крака”, гледаме българския мач.

Подобно безумие не е безпрецедентно за България. И този път, както и преди, българските футбол - трегери се позовават на член 48 от устава на УЕФА и правилника за приложението му, с които се уреждат правата за излъчване на мачовете от националните първенства на асоциациите-членки. Там се дава възможност всяка футболна асоциация да си заплюе два часа и половина в събота или в неделя, по време на които да забрани „ВСЯКО ИЗЛЪЧВАНЕ на фубол” (не се уточнява с какъв произход).  

Я сега да преведем буквално параграф 2 от член втори на правилника: „Целта на настоящата регулация е да гарантира, че зрителите няма да бъдат възпрепятствани да ПРИСЪСТВАТ на местни футболни мачове от всякакъв вид и/или участват в мачове на аматьорско и/или младежко ниво, за сметка на излъчване на футболни мачове, които биха били конкурентни на тези мачове”.

Ключът е в думата ПРИСЪСТВАТ. Това на практика означава, че целта на забраната не е в блокираните часове да се ИЗЛЪЧВАТ български мачове, а хората да не са изкушени да останат пред телевизора, а да отидат на стадиона. Нали помните, може да се забрани „ВСЯКО ИЗЛЪЧВАНЕ” на футбол. Това е целта на занятието, драги ми г-да от БФС. А не, както вие си го представяте: “Така рекламодателите ще дават парите си за български футбол, а не за английски, например” (президентът на БФС Борислав Михайлов).

Ахааааааааа! Къде бил ключът от палатката! А рекламодателите нямат ли право да изберат дали да дадат парите си за английски, испански, германски или мозамбикски футбол, ако към него има интерес? Или може би телевизиите, изкушени от парите на рекламодателите, ще наддават за правата на българското първенство, вместо да изберат търсен и качествен продукт (което е съвсем очевидната цел на въпросното активно мероприятие)? Или пък зрителите, които са си ПЛАТИЛИ кабелната или сателитна телевизия, нямат право да получат желания от тях продукт, но за сметка на това са ДЛЪЖНИ да гледат „вечното дерби” до премала, просто защото е българско?!

Отгоре на всичко, в същия правилник на УЕФА има разпоредба за недискриминация на чуждия футбол. Която не виждам как може да бъде спазена, ако той просто се спира, за сметка на българския. Неслучайно европейската футболна централа изисква асоциацията, поискала блокирани часове, да се аргументира.

В крайна сметка нали има свободен пазар, на който важат търсенето и предлагането. Зрителят търси футбол, а вие му предлагате гелосани момченца, които се влачат по терена, махмурлии от тежката нощ в лъскав чалга клуб. Които вместо да се явяват по терените, ако не на Шампионска лига, поне в Лига Европа, дефилират по първите страници на жълтите вестници, в прегръдките на знойни силиконови поп фолк икони.

А ако човек реши да отиде на мач, рискува по-скоро да бъде пребит, стъпкан и дори убит (има такива случаи в българското недавно) от неандерталците във футболните агитки. Защото, г-да от БФС, футболното хулиганство не е проблем само на полицията и на феновете, той е и ваш проблем, ако искате да има публика по стадионите.

Мечтата на семейството ни е да гледа мач на живо от „Коп” (легендарната трибуна на „Анфийлд”) или на „Бернабеу”, или на „Сан Сиро”. Но никога, никога не бихме завели децата си на който и да е български стадион, не просто защото няма какво да видят, а защото е опасно.

Убедете ме, че има какво да се види по българските стадиони, освен упадъка на един народ и тогава няма да се налага да си блокирате часове по телевизията.

А дотогава ме оставете да се радвам на емоциите, които красивият футбол може да създава и на спортсменството, в което може да възпитава. Вие също има какво да научите за феърплея.

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase


169
Спонсорирано съдържание
Напиши коментар Коментари
108
0
 
0
 
! Отговори
до лингвиста преди 13 години
"БАН обаче дали е съгласна с използването на думата "Файда" за "далавера" като смисъл, а?" Братко, и двете думи са турцизми, които използваме в РАЗГОВОРНАТА реч, не мисля, че някой в БАН няма да спи от притеснение за употребата им. Предположих защо авторката я е използвала! Как по-ясно да ти обясня защо е написано така заглавието?! Успокой се, и други неграмотници има, и не всички живеят лошо
107
0
 
0
 
! Отговори
до 105 преди 13 години
До умника: да ми кажеш примерно кои думи във Варна се изговарят различно , спрямо българския език, че нали си запознат на тази тема?! Внимавай...помисли си добре, но този път гугъл няма как да ти помогне.))) Хайде да те видя, специалисте!
106
0
 
0
 
! Отговори
до 105 преди 13 години
Бе и ние варненци не разбираме 10% от шопския. Виж, шопите ни разбират на 99, 99% от думите.
105
0
 
0
 
! Отговори
до лингвиста преди 13 години
Във Варна и други думи се произнасят по-различно, отколкото в българския език, но това не е причина да си невежа! А между шопите познавам много свестни хора. Ако на тебе ти се струват лоши - спокойно, нямат нищо против теб. Просто не разбират какво им говориш!
104
0
 
0
 
! Отговори
до 100 преди 13 години
БАН обаче дали е съгласна с използването на думата "Файда" за "далавера" като смисъл, а? Що не ги питаш? Не, предлагам ти по-скоро да питаш просто един български турчин за да ти се изсмее в лицето, като разбере как я тълкуваш думата, разбирачо!
103
0
 
0
 
! Отговори
до 102 преди 13 години
Кажи на един Варненец " Имаш ли кирия от това"? И веднага ще те разбере, шопе!
102
0
 
0
 
! Отговори
до лингвиста преди 13 години
"Имаш ли кЯр от това?" = "Какво печелиш от това?"; българската поговорка "...и къде е Киро - пак на кИрия..." означава "плановете не успяха и се налага да стане по стария начин". С картинки може би щеше да разбереш, но няма как да ти нарисувам! На останалите във форума се извинявам за offtopic-a
101
0
 
0
 
! Отговори
до 99 преди 13 години
Сериозно си за зоомагазина. Не си чувал израза "На кирия съм" "Имаш ли кирия от това?" Което означава " На далавера съм" Имаш ли далавера от това????Върви се прегледай! На разговорен език е това бе! Ти май не си излизал от селото си! Как да знаеш. От интернета веднага ги намираш думите. Знам какво е Кирия бе. Но тя се използва при нас българите и в друг смисъл, форумен плъх!
100
0
 
0
 
! Отговори
до лингвиста преди 13 години
БАН е Българска академия на науките ;-)
99
0
 
0
 
! Отговори
до лингвиста преди 13 години
"Кирия" означава наем на превозно средство, често се употребява и като работа по превоз на чужд товар. Вероятно бъркаш думата с турцизма "кяр", което означава ПЕЧАЛБА, в турския език е синоним на "файда", макар че доколкото зная и там има нюанси в значението. Сериозно обмисли за колибата, можеш да си вземеш и речник на чуждите думи в българския език. Това е издание на БАН.
98
0
 
0
 
! Отговори
Анонимен преди 13 години
Ами файдата не е ли печалба- далавера един вид за някой си бе, умник? Файда се използва от турците като Полза, КИРИЯ и Далавера трябва да се се използват като значение именно в това заглавие, умен! Защото авторът е искал точно далавера или Кирия да каже, но понеже не е много в час се е посрал с "Файда".)))Не знам за козите, но ти си за зоомагазина при папагалите. Поне може да се научиш да повтаряш едни и същи тъпотии.
97
1
 
0
 
! Отговори
до 91 преди 13 години
Ало, лингвиста, всъщност ТИ СИ МНОГО ЗЛЕ! На турски думата "далавера" означава "печалба", но ние влагаме малко по-друг смисъл в нея, подобно е положението и с немската дума "гешефт". Моля, след като не владееш и собствения си език достатъчно добре, да не обясняваш особености на чуждите! Я верно *** в планинска колиба, и си вземи козичка - хем млекце ще ти дава, хем няма да се родят деца с унаследена глупост...
96
1
 
0
 
! Отговори
до 91 преди 13 години
А колкото това че ти мислиш думата "файда" за нещо като далавера , си е твой проблем. Никога не съм се срещал с човек, който да употреби "файда" с такава цел, както казваш ти. Има си друга дума за това мой човек- "Кирия". ЯСНОО???)))))
95
1
 
0
 
! Отговори
до 91 преди 13 години
Боже, ти си много зле. Турците като използват думата си "Файда" това означава, че като смисъл означава нещо като тарикатщинка и облага за тях? "Файда" означава "Полза" от турски. И турците именно в този смисъл си използват тази дума. Живял съм 15 години сред тях. Не използват думата за шмекерство или както казваш"не съвсем чистоплътни понятия на думата "Полза". Ако го кажеш това на един турчин, ще те помисли за луд. Все едно думата "Полза" да я употреби турчин. Смешен си!
94
1
 
1
 
! Отговори
Като преди 13 години
Ако един ден нашите футболисти спрат да се наливат и друсат в чалготеките, може и да си направя труда да гледам някой мач на ЦСКА например. Засега обаче, аз прогрес не виждам. И не само във футбола. Не гледам български мачове по простата причина, че ние качествен футбол нямаме от 15 години и ако някои мач се играе, то на повечето от ритнитопковците не ми пука дали ще победят или ще загубят. Гледам Бундеслига, защото там се играе футбол, а не някакво подобие на игра в детската градина.
93
1
 
2
 
! Отговори
Анонимен преди 13 години
Няма сила, която да ме накара да гледам мач от така наречената "А" ПФГ......
92
1
 
1
 
! Отговори
Анонимен преди 13 години
Футбол? Що е то и има ли почва у нас?
91
2
 
3
 
! Отговори
до 89 преди 13 години
Едва ли трябва да обяснявам как турцизмът "файда" е навлязал в разговорната ни реч, където обикновено го ползваме за не съвсем чистоплътни нюанси на понятието ПОЛЗА. Предполагам, че авторката го е сложила в един ред с английския израз, за да наведе не-дебилните си читатели на мисълта, че темата й засяга просташкото побалканчване на чистия спорт, описван с термина FAIR PLAY. А извън темата те уверявам, че не ми минава през ум да се самоубивам заради твоята простотия...
90
1
 
3
 
! Отговори
ст преди 13 години
ама перуката е прав става дума за футбол, а това в България е друг спорт, така че пак ще си гледаме футбол от Англия, Испания, Германия, Италия, Франция, а тук в при нас е друг спорт, ама още му търсим името . на спорта де
89
2
 
0
 
! Отговори
до 85 преди 13 години
А какво ще кажеш за първата чуждица от заглавиято? Значи не е възможно просто да се сложи българската дума "ПОЛЗА", а турската "Файда" е удачна, а? Върви се самоубий!