IMG Investor Dnes Bloombergtv Bulgaria On Air Gol Tialoto Az-jenata Puls Teenproblem Automedia Imoti.net Rabota Az-deteto Blog Start.bg Chernomore Posoka Boec Megavselena.bg
BGONAIR Live

Борисов пред македонска медия: Ние на какъв език говорим сега с теб?


Обратно в новината

Коментари

Напиши коментар Коментари

305
Наблюдател
преди 5 години
Харесвам 2 Не харесвам 10
Ясно е защо българинът на разбира, че нация и език зависят от желанието на хората които обитават дадена държава, а не от историята, произход и пр. Всеки народ има право да се нарича и марсиански, ако пожелае. Но ние в училище сме учили старото разбиране за нацията като нещо дадено от свище. Не, не е от свише. Нацията е измислена категория и е имала своето значение през 19 в. Днес положението е друго. Сега икономиката е по-важна, а тя е глобална. Колкото това да не си харесва на някои.
отговор Сигнализирай
304
българин
преди 5 години
Харесвам 5 Не харесвам 1
До: Истина (номер 337)Е така де, очевидно говорим за едно и също нещо. Народният говор се развива независимо от политиката. Езикът се обуславя от политическата ситуация.Разхождал съм се много из България.Родният край на майка ми е от Северозападна България и там говорят на диалект повече близък до сръбския.Две села на 3 километра едно от друго, едното в което е родена баба ми говорят с падежи като на сръбски, докато в съседното село, където тя се е омъжила говорят по-близо до български.
отговор Сигнализирай
303
Истина
преди 5 години
Харесвам 7 Не харесвам 0
До българин 334баба ми и дядо ми говореха точно както говорят македонците сега използваха същите думи, разликата е че за малко повече от половин век са се развивали различно, но ако се разходите в България ще разберете, че София не е България и съответно има доста думи които се използват тука също
отговор Сигнализирай
302
До Бунгар
преди 5 години
Харесвам 3 Не харесвам 0
Първо езика на е хърватски (между другото доказано най-големите шовинисти) а сърбо-хърватски и преди учебниците от Възраждането интересно на какъв език са говорили българите, отделно Хърватия има много по-нова и кратка независима история (да не говорим че Далмация и сега не признават Загреб).
отговор Сигнализирай
301
българин
преди 5 години
Харесвам 4 Не харесвам 0
До: да (номер 333)На моя колежка майка и е украинка. Там е работата, че много украинци не знаят украински език, тоест говорят на руски. Бил съм в Киев още по времето когато беше Съветския Съюз.Тогава беше модерно да се говори на руски, а украинския го смятаха за някакъв ceлcки диалект. След разпада стана обратното. Ако говориш украински, значи си патриот.И пак, много украински не знаят официалния си език.И аз не го разбирам добре. Руски знам перфектно, учихме го задължително преди 1989 г.
отговор Сигнализирай
300
българин
преди 5 години
Харесвам 6 Не харесвам 3
Докато беше жив Тито, Югославия беше една държава и официалният език в нея беше сърбохърватски.След войните и разцепването на Югославия, например когато Хърватия се отдели от Сърбия, съответно си разделиха и езика. От сърбохърватския се "родиха" два нови езика: сръбски и хърватски.Двата така наречени езици всъщност имат минимални различия и на практика почти без разлики. За сравнение македонският се различава много повече от българския.
отговор Сигнализирай
299
Да
преди 5 години
Харесвам 3 Не харесвам 2
В Украйна се говори и на руски. Но руснаците разбират украински по-трудно, отколкото българите македонски. А Бойко се разбира с македонците и сърбите, защото спряга всички глаголи по модела на трето спрежение, както е в сръбския и северномакедонския.
отговор Сигнализирай
298
Бунгар
преди 5 години
Харесвам 3 Не харесвам 7
И единия и другия говорят на майчин език. Нека българите не забравяме,че първите учебници в нашите училища са превод от Хърватските.Затова и българския език е по близък до хърватския,а не до македонския.Каквото сме успели да преведем е добре,но останалото сме заимствали както е на хърватски.Естествено после сме започнали да се отдалечаваме умишлено ,къде с русизми,къде с международни термини и т.н.Езика ни е сбирщина и е добре да си го знаем.
отговор Сигнализирай
297
бг
преди 5 години
Харесвам 10 Не харесвам 1
в южна Германия -Баден вюртенберг говорят швабски диалект , който нищо общо с литературния немски език -Хох дойч даже имат телевизионни предавания на швабски и никой дори и за секнда не си помисля че те на германци а някаква друга нация .това не разбират тъпите коминтерновци оттатък Гюешево.
отговор Сигнализирай
296
българин
преди 5 години
Харесвам 3 Не харесвам 2
До: номер 323 (факт)"Езикът е диалект с армия и флот" - Макс Вайнрайх, руски лингвист. Завършил университета в Марбург.Ако изходим от тази дефиниция, Северна Македония армия има. За флота само не съм сигурен, ако не броим Охридското езеро, там какво имат на въоръжение не знам.
отговор Сигнализирай
Новини