След като гласуваха за Brexit на референдума от 23 юни 2016 г., някои британци промениха мнението си и сега агитират за оставане в европейския блок, пише Франс прес.
Гари Мейлин си спомня прекрасно месеците преди референдума. И защо в деня на този исторически вот е избрал, подобно на 51,9 процента от британците, да гласува за разтрогване на брака, продължил повече от 40 години.
"Исках Обединеното кралство да си възвърне суверенитета", каза 38-годишният късокос мъж с безгрижно изражение от Норич (Източна Англия).
"Регионът, в който живеех, беше до голяма степен настроен в подкрепа на оттеглянето (от ЕС). Моят депутат подкрепяше Brexit. Всичко, което чух, беше в този дух, така че аз самият стигнах до заключението, че бихме могли да обвиняваме ЕС за много проблеми", добави той.
Но днес, ако трябваше да се направи отново, "бих гласувал без колебание да остана" в Европейския съюз, каза той.
"Разбрах, че страната няма да успее да се справи сама", каза той. "Ако разгледаме сегашното състояние на света, с Доналд Тръмп в Съединените щати, възхода на Китай, Путин в Русия, в наш интерес е да бъдем силни в обединена Европа".
След няколко часа той ще отиде с дузина "разкаяли се" в Уестминстър, център на властта в Лондон, за да се срещне с британски депутати и да им разкаже историята си, както и защо се бори да спре Brexit. Инициативата бе организирана от движението RemainerNow, създадено по инициатива на еврофила Андрю Дейвидсън.
"Референдумът от 2016 г. ме остави в състояние на шок, аз се страхувах за страната, исках да направя нещо", каза той и изрази надежда, че движението, чието име идва от използвана ключова дума в социалните мрежи, ще "повлияе на дебата" и ще насърчи други брекзитъри да променят позициите си.
"Напрежение"
Движението възлага надеждите си на неотдавнашни социологически проучвания, които сочат, че в случай на нов референдум - вариант, изключен от правителството, но набиращ популярност във Великобритания - вотът за оставане в ЕС ще надделее (54 на сто) според обобщени резултати от проучвания на общественото мнение, направено от неправителствената организация What UK Thinks.
Тази промяна се обяснява най-вече със страха от потенциални икономически затруднения след Brexit.
"Ако сте гласували да напуснете, но знаете, че икономиката ще пострада, шансовете да гласувате отново за напускане ще бъдат намалени наполовина" каза Джон Къртис, преподавател по политика в университета "Стратклайд" (Шотландия), интервюиран от АФП.
Кристофър Орам, с брада и тъмно яке с качулка, е в същата ситуация. През 2016 г., успокоен от обещанията за бъдещето, които правеха брекзитърите, той гласува за развода.
"После чух да се говори, че ще напуснем единния пазар и митническия съюз. Това е шокиращо, защото консерваторът Даниел Ханан каза, че никой не говори за застрашаване на отношенията ни с митническия съюз и единия пазар", каза 28-годишният мъж, живеещ в Дорсет (в югозападната част на острова).
"Обещанията, които ни бяха дадени, не бяха спазени", каза той и призна, че го е "срам", че не е проучил повече въпроса, преди да пусне бюлетината си в избирателната кутия. "Не опитах да се информирам лично. Повярвах на това, което говореха хората по телевизията. Казах си: "Те са депутати, трябва да знаят за какво говорят".
Това, че последователите на движението открито говорят за промяната на позициите си, не остава непременно без последствия.
Гари Мейлин е бил тормозен в социалните медии. Кристофър Орам се скарал с най-добрия си приятел. "Той е очарователен човек, но гласува за напускане и все още смята, че трябва да напуснем (ЕС). Това поражда напрежение между нас и нашите половинки ни помолиха да не говорим за Brexit на масата", каза той.
Други са решили да не говорят повече с него. "Това е тъжно. Имам право да променя мнението си", добави той.
/БТА/
Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase.
Бюджет 2026: някои разлики между проекта на ПБ и отхвърления проект на ГЕРБ
Изпълнителният директор на Bosch подава оставка
Москва твърди, че има споразумение за Украйна от Аляска, но не става ясно с кого
Пламен Абровски: Парите за земеделие от бюджета ще са достатъчни
Администрацията на Тръмп е поискала от OpenAI да забави пускането на AI модели
Фискалният съвет: Бюджет 2026 задълбочава дефицита и отлага реформите
БНБ: По-бавен икономически растеж и по-висока инфлация до 2027 г. в България
Земетресение с магнитуд 6,4 удари Филипините
В "Опорни хора" на 27 юни от 19:30 часа: Има ли политически чадър над случая "Баба Алино"?
В "Денят ON AIR" на 26 юни от 19:15 часа: Как корупцията убива по пътищата
МВР хвана над 200 пияни или дрогирани шофьори само за седмица
Gol.bg приготви: Ето какво предстои за Левски
Левски взима халф, играл срещу Манчестър Сити и Ювентус на Световното клубно първенство
Gol.bg приготви: Ето какво предстои за ЦСКА
Левски не се шегува! Вади 1 млн. евро за Муса Сумано
Левски удари джакпота? Желан халф е все по-близо до подпис със "сините"
Превърна ли се ВАР в лотария?
Трапезата за Петровден на 29 юни
Дневен хороскоп за 27 юни, събота
Модата обича Наоми Осака
Умни решения за повече пространство в малък хол
Курбан от петел или пиле в гърне за Петровден
Стилни нюд маникюри за лятото (+Снимки)
Най-тежката мярка за неотклонение за 27-годишен варненец, ограбил възрастна жена
От прокуратурата отговориха на Божидар Божанов за имотните измами във Варна
Бус гори до Мол Варна
БНБ: Икономическият растеж се забавя, инфлацията ускорява до 5,9% в края на 2026 г.
40 000 нарушения за превишена скорост за 2 месеца във Варненско
ПП призова за по-решителни мерки срещу наркоразпространението сред младите хора
НАСА: Тюркоазени нюанси в Черно море
Телескопът „Евклид“ на ЕКА засне най-детайлния образ на ядрото на Млечния път
Откриха най-стария кратер на Земята? Учени разкриват изгубен космически сблъсък
За първи път откриха древна човешка ДНК по стените на пещера
Кой е астрономът Шарл Месие, създател на каталог на мъглявините
Светът е по-близо до ядрена катастрофа от всякога, предупреждава виден физик