Личните карти съдържат надписи на трите официални езика холандски, френски, немски и разбира се, английски.
Вместо „Belgien“, както е правилно на немски език, на картата пише „Belgine“ и вместо „Belgium“ на английски на картата пише „Belguim“.
В изявление пред медиите служител на правителството обяви, че правописните грешки са нарочни и са с цел заблуда на измамниците, които след разпространяването на новината по водещите световни медии е малко вероятно всъщност да бъдат заблудени.
Според служителите тази мярка е въведена преди години в Съединените щати, където се е радвала на голям успех.
Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase.