IMG Investor Dnes Bloombergtv Bulgaria On Air Gol Tialoto Az-jenata Puls Teenproblem Automedia Imoti.net Rabota Az-deteto Blog Start.bg Chernomore Posoka Boec Megavselena.bg
BGONAIR Live

Какво липсва в английските преводи за Булгаков и защо това е важно в Украйна?


Обратно в новината

Коментари

Напиши коментар Коментари

5
анонимен
преди 2 месеца
Харесвам 2 Не харесвам 3
И Достоевски в записки пише лоши и неверни неща за България и Българите
отговор Сигнализирай
4
анонимен
преди 2 месеца
Харесвам 4 Не харесвам 13
Да бехте споменали, е Михайл Булгаков е етнически руснак, родителите му са от Брянска и Орловска губерния днес в РъФъ.Пратени да промиват мозъците на украйнците, като даскали.
отговор Сигнализирай
3
анонимен
преди 2 месеца
Харесвам 2 Не харесвам 13
До: анонимен 1 Че ВИНАГИ (пише 1926 г) е имала проблем с руснаците и не ги е приемала. А те (рашките) ВИНАГИ ) са се правили на неразбрали, както в Полша, в Литва, в Естония, в Латвия, в Грузия и т н
отговор Сигнализирай
2
анонимен
преди 2 месеца
Харесвам 17 Не харесвам 1
Украинската идентичност е яко изразена в усилия по събарянето на паметника на Булгаков в Киев. Вместо да си поправят трансформаторите, че да им светят и не замръзват тоалетните.
отговор Сигнализирай
1
анонимен
преди 2 месеца
Харесвам 20 Не харесвам 0
От статията разбрахме, че съвременна Украйна има проблем с идентичността си. си.
отговор Сигнализирай
Новини