Има си букви който одговарят на кирилицата.Така че какво значи на друг език чужденците да си му мислят.Не съм видял никъде по Европа да пише имената на градовете на кирилица.Но не се оплаквам.Дори че и техните смешни имена на български значат съвсем друго а голяма част от тях нямат и аналогични думи.Все пак да се радват че за простаци като тях е написано и на латиница.Това да живееш в Европа и да не знаеш една буква на кирилица си е направо за срам.
слабо ме интересува как четат англичаните РУСЕ, нека напомня, че там е доста разпространено имего *** /незнайно защо транскрибирано на български като ГЮС/
Драги всезнайко , понеже си далеч от истината , да ти поясня : 1) Русенки си правят срещи не на л.ното, а до часовника , ако нещо ти говори; 2)Думата "трамвай" никога не се е ползвала в нашия град .Използвала се е думата "рейс" вместо автобус ; 3) В Русе "вече" няма трамваи , но тук е тръгнал първия влак в Б-я . Ае много здраве на селото ти и си му сменяй името колкото искаш .
Точно така! Дай да си смениме имената на градовете за да угодим на тъпите англичани! Не става! Даже да се радват че нашите дупедавци решиха да ги пишем на ингилизица, а не например на румънски, сръбски и т.н комшийски езици!
За каво Отечесткво говорите г-н Енчев, когато то, отдавна е превърнато в придатък на Руската империя, като Задунайска губерния,от шепа продажници и откровенни болшевишки пладнешки грабители и рабойници, разоряващи народа ни от половин век насам!България ,отдавна я няма г-н Енчев, и народа е на изчезване!/ако сте забелязали/
От: И.П.Енчев / enchev.i***abv.bg"За ПЪЛНОТО си щастие, Човек трябва да има СЛАВНО Отечество"Симонид Кьоский, 5 век преди Новата ера. Уважаеми Сънародници,Време е вече да се разбере че е престъпление и законно нарушение да хулиш когото и да било, ПЕРСОНАЛНО!Време е вече да се ползува правилен и УВАЖИТЕЛЕН език към когото и да било независимо от личното ни мнение към същият!Време е и всички тези ПОДВЛАСТНИ и Марионетни на Финасово-Инвестиционният Бизнес, Масмедйни Провайдери (както в Интернета , така и в Пресата, Радиото и Телевизията), да наложат най-вече Литературен Стандарт в изразът на думи, още повече когато това става независимо от кого, ПУБЛИЧНО!!Време е да "ИЗМИЕМ литцето" на Държавата си от подобен род цинизми, епитети нецензурни реплики с цел да не петним словото и честа на тези които са ни дарили с него. Време е най-вече да станеме и Хора изчиствайки словото си от разните там ненужни Чуждици и изопачени изрази, където вместо богатата словесна реч се ползуват цифри!Уважаеми Сънародници,Време е да приемем закона на ПРИЕМЛИВОСТА в Конституцията си като Мнoгoнационална Държава. едно от важните условия на Демокрацията!!Да живееме и градим пълна бутафория-аматьорска, защото от Личните три Култови фактора (Политика,Религия и Етнически произход )на основата на която "плава" в момента Социалното ни отношение и вътре и вън-Държaвно, са Лично-Аматьорски!!А неможе от АМАТЬОРА да се иска ПРОФЕСИОНАЛИЗЪМ в дествията и решенията му!С уважение: И.П.Енчев
Драга ми русьенка, забавих се с отговора защото имах среща на Ла.ното/за не русъенци обяснявам,че русьнките си правят там срещи/ но гумата ми спъхна /спадна преведено на български/ и трябвяше да ползвам трамвая / ооо... не си мислете , че в Русе има вече трамвай - там така казват на тролея, но както и да е нека всичко да е по мед и бутер / масло на русьенски/ :-D
Вземи научи малко и тогава пиши.Верно си във ваканция в момента,но домашните теб чакат.Не си губи времето в новинарски сайтове.За справка си отвори Уикипедия-та,че ме съмнява някой да те закара до селото,за да видиш какво пише на входа,на изхода,на кметството и на медицинския център.А ала бала и бля,бля на някой друг.Приятен ден.
Не съм езиковед, но знам 3-4 западни езика и два източни. Обикновено знакът "u" се произнася като нашия звук "ю" , а съчетанието "ou" се произнася твърдо като "у". Освен това френското произношение ли се приема, или английското? Би трябвало правилото да се определя от това, кое е най-близкото до българското произношение. Все пак, на български не казваме "РЮСЕ" а "РУСЕ", нали?
Селото се казва Гильовци. Ето за това не си го разбрал англичанина като ти го е казал. Пишеш се Българин а не познаваш населените места. Иначе си силен в обясненията като те гледам.. ама само ала бала май...
Впечатленията ти слабо ми вълнуват, ***!Аз пък познавам професор по математика, от Русе, който цял живот ви налива малко мозък и знания на варненци..мога и да продължавам, но чак няма нужда
Ти си доказателство на последното ми изречение в предния коментарАко е от смесен брак,защо трябва да е с българско име?Ако е родено в чужбина,в семейство на дългогодишни имигранти?Ако е от католическо семейство?Ако някоя Джулия е помогнала на детето по един или друг начин?Да изброявам ли още?
Нямаш право да критикуваш толкова остро без да знаеш подробности.Може въпросното дете Джулия да е от смесен бракМоже още много неща.Но ти типично по български се нахвърли срещу човека без да знаеш как,кога,къде и защо.НАРОДА ***-ДЪРЖАВАТА СЛАБА!!!
Кой ви е карал българско дете да се кръсти Джулия? Толкова ли нямаме хубави имена? На такива родители мога само да се посмея и да ги съжаля, че са предпочели чуждо име вместо българско за детето, което ще се нарича "бъдещето на България".
Айде питайте ме,как мой клиент англичанин,ми обяснява че има за продаване къща в село Гюльовца община Несебър.Ааааааа.И питайте ме дали го разбрах :))))