Пуснах още един постинг на Фейсбук страницата на марин Райков

Рени Стоянова @rennie.blog.bg 15 апр 2013 15:36
Тези текстове изразяват личното мнение на блогърите и Dnes.bg не носи отговорност за тях.
6
4298

Очакваме официално изявление от г-н Марин Райков. Има сериозни проблеми в системата на МВнР:
На служителите от МВнР най-вероятно е нареждано устно:
- да разправят, че със заповед 95-00-152 от 31.05.2012 на бившия министър на МВнР Николай Младенов се одобряват нови изисквания към преводаческите агенции;
- да публикуват на сайта Договор така, че по нищо да не личи, че е приложение към въпросната заповед 95-00-152;
- да заверяват потенциално фалшифицирани подписи под преводи на официални документи;
- да събират от гражданите незаконна такса за заверка на подписа на преводача, отменена още преди няколко години. Тази такса е 15-30 лв. у нас, а в чужбина - 15-30 евро или съответната валута, т.е. става дума за обир на българските граждани по цял свят - държавната администрация ограбва милиони от българските граждани. Този бандитски обир продължава и в момента. ВАП е уведомена. МС е уведомен. Всеки момент се очаква отговор. Очаква се и официално изявление от служебния Министър-председател и министър на МВнР, г-н Марин Райков.

Очакват се следните промени в практиките по превод и заверка на официални документи, където положението наистина е бедствено, но не и непоправимо:

1. Електронен подпис на преводача под всеки превод в електронен формат - задължително за всички преводачи.

2. Изписване на ръка на декларацията за верността на превода на документ - задължително за наивниците, които са си дали подписа на една или повече посреднически агенции за преводи.

3. Създаване на Национален регистър на преводачите, които имат достатъчна квалификация, опит и отговорност, за да им бъде поверено извършването и заверяването на преводи на официални документи.

4. Прекратяване на практиката МВнР да сключва с агенции за преводи фиктивни договори
за извършване на официални преводи

5. Отменяне на Правилника за легализациите, заверките и преводите от 1958, посл. изм. 1990.

Ренета Тодорова Стоянова, преводач
http://rennie.blog.bg/


http://www.facebook.com/pages/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD-%D0%A0%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B2/582811331737810

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase


6
Този текст изразява личното мнение на автора и Dnes.bg не носи отговорност за него.

Спонсорирано съдържание
Напиши коментар Коментари
7
0
 
0
 
! Отговори
Анонимен преди 9 години
"досега няма нито един коректен и точен отговор."Е, вече има - два :)В доклада си за 2013 г. Омбудсманът на РБ препоръча незабавна отмяна на Правилника и прекратяване на практиката по т. нар. неприсъствено удостоверяване на подписи на преводачи: softisbg/rennies_blog/2014/04/-2013-15042014.html22.07.2014 КЗК направи на пух и прах правилника:cpc.bg/ViewResult.aspx?type=Article&id=4790Решение АКТ-964-16.07.2014:reg.cpc.bg/Dossier.aspx?DossID=300045583
6
0
 
0
 
! Отговори
Рени Стоянова преди 10 години
Гоини наред МВнР подвежда агенциите за преводи да сключват договор за извършване на офиц. преводи. Агенциите, сключили такъв договор, на свой ред мамят клиентите си да заплащат такса "заверка на подписа на преводача", която е отменена още през 2009. МВнР вече призна в писмо до МС, че таксата е незаконна но пак я събират. Трябва само малко да се натисне, за да се прекрати събирането й rennie.blog.bg/***/2013/05/02/quot-do-kolegite-s-agencii-za-prevodi-skliuchili-dogovor-s-m.1106304
5
0
 
0
 
! Отговори
-10 преди 11 години
В консулския отдел в Мюнхен на улица Вахалла Штрассе за едно документче взимат човеку от 30 до 60 евро. Дрането е страшно, само за няколко месеца цените скочиха двойно и тройно. -----Избори има, трябва отнякъде да дойдат парите за тях!
4
0
 
0
 
! Отговори
анонимен преди 11 години
Въпреки че се отнася до един по-тесен кръг от въпроси, очаквах доста коментари относно тази статия, но ...уви!Явно българина е оставен сам да се бори срещу несправедливостта, която цари в изобилие в нашия живот. Боли, когато с посредствени и недобре обмислени решения, се отнема хляба на добри професионалисти и се "дерат кожи".Хей, преводачи, къде сте? Толкова ли не виждате явното нарушение, защо мълчите?Рени, оставена си сама, няма я подкрепата ти, но ти си смело момиче. Успех!
3
0
 
7
 
! Отговори
Активен борец преди 11 години
В консулския отдел в Мюнхен на улица Вахалла Штрассе за едно документче взимат човеку от 30 до 60 евро. Дрането е страшно, само за няколко месеца цените скочиха двойно и тройно. Събрали са се едни честни дами там, не ти е работа! Българин коли българина, така както турчин не го е клал! Благодаря на момичето, че има кураж да вади кирливи ризи, успех!
2
0
 
1
 
! Отговори
Анимационер преди 11 години
Запознай се с Магистратите За кожата на един съдия stigabe.ком/ами_сега/235-пакостници/127776-запознай-се-с-магистратите--за-кожата-на-един-съдия
1
0
 
11
 
! Отговори
bolka преди 11 години
Рени, мила, захванала си се с нещо много сериозно.Следя с интерес статиите ти, но досега няма нито един коректен и точен отговор. Едни такива усуквания и прехвърляне на топката в други полета. Но...нищо ново за изтерзаната ни държавица.Пожелавам ти успех!