“Целта на Европейския съюз е 3 на сто от БВП да се отделя за научни изследвания, но това ще зависи от решението на всяка страна-членка”, заяви Фигел на пресконференция днес.
По думите му обемът на работата за подобряване на качеството на образованието у нас е видим. “Трябва да се направи повече, за да се намали броят на отпадащите и прекъсналите обучението си”, посочи Фигел и добави, че броят на отпадналите и прекъсналите у нас е по-голям от този, към който се стремят страните от ЕС.
“От друга страна обаче трябва да се отчетат положителните тенденции, като например фактът, че броят на признатите от ЕС учебни заведения расте”, коментира той.
Ян Фигел посочи, че това, което е било достатъчно за образованието през 90-те години, вече не е и затова са необходими повече инвестиции и реформи. Той подчерта, че колкото важно е качеството на образованието, толкова важно е и да има възможности за реализация след това.
В отговор на въпрос Фигел припомни, че той е първият еврокомисар по образованието и културата, в чийто ресор е включено и езиковото многообразие. “Европейската идентичност се гради на многообразието, част от което са и вашата азбука и език”, заяви той и добави, че българският ще е равноправен с всички останали езици на ЕС.
“Трябва да сте подготвени не само да използвате езика си, но и да го предлагате”, каза още Фигел. Той каза, че ЕК се нуждае от 60 писмени преводачи, които да подготвят на български текстовете на различните закони и правни документи на ЕС, както и 80 устни преводачи за ежедневната работа в комисията.
Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase.