Джулия Родригез от Испания учи английска филология в университета на Кадис, Испания. Тя винаги е мечтала да отиде на студентски обмен по европейската програма "Еразъм +“, а желаното място било само едно – Великобритания.
Но на Обединеното кралство му остават още два дни преди да излезе официално от редиците на Европейския съюз. Притеснени, че след 31 януари финансирането по "Еразъм" за Великобритания ще спре, университетите пренасочват студентите си към други дестинации. Така Джулия попада в Галуей, Ирландия.
Преди година тя избира осем университета за които да кандидатства по програмата "Еразъм". След като учи английски, напълно логичен е фактът, че всички те са във Великобритания. Ала ръководството на университета я моли да промени опциите си. Това е практиката на много университети в Европа, тъй като те се страхуват, че ще трябва да платят огромни суми след Brexit.
"Казаха ми, че е прекалено голям риск да отида във Великобритания без да знаем какво ще се случи след Brexit. Икономически и академично е голям риск за нашите университети. Ако сделката с "Еразъм“ се прекрати, тогава какво правим?", споделя Джулия пред The Guardian.
"Еразъм“ винаги е бил нейна мечта, тъй като чичо й е един от първите испански студенти, който се е възползвал от него, когато програмата е тръгнала за първи път преди 30 години. Когато пристига в Ирландия, тя се чувства претоварена, тъй като почти не разбира акцента на местните хора. Но въпреки това не съжалява – Джулия успява да подобри английския си и да завърже много нови приятелства.
"Великобритания със сигурност трябва да се бори за "Еразъм“, казва тя. Ала много хора се страхуват, че няма "апетит за подобна борба“ в Обединеното кралство. Либерал-демократите се опитаха да прокарат поправка в законопроекта, която да подсигури продължаването на "Еразъм“ в страната. Ала тя бе отхвърлена от консерваторите.
Премиерът Борис Джонсън пък заяви, че "няма заплаха" за програмата и "британските студенти ще продължат да се възползват от предимствата на обмен с Европейските приятели и партньори на Великобритания".
Това обаче не убеждава тези, които се страхуват, че бъдещето на "Еразъм“ е застрашено. Те знаят, че програмата има изключително малко поддръжници в Министерството на финансите и е последното нещо, за което парламентът ще се бори.
Студенти от всички факултети могат да се радват на обучение в чужда страна по "Еразъм“. Но факултетите по филология, които и без това изпитват големия затруднения да привличат студенти, са тези, които ще загубят най-много.
Мариот Шмит, професор по френска литература в университета в Единбург казва, че ако Великобритания сложи край на "Еразъм“, това ще е "катастрофално“ за предмета й.
"Ние сме в лимбо. Студентите, които сега са втори курс, знаят, че ще могат да пътуват по "Еразъм" следващата година. Ала след тях... не знаем. А това предизвиква много тревожност в кампуса", коментира тя.
Още миналата година на среща с представителите на френските университети тя отбелязва, че Brexit вече нанася вреда върху студентския размен.
"Някои наши партньори споделят, че спират свои студенти да идват във Великобритания заради несигурността. Много институции се притесняват, че накрая те ще трябва да покрият сметката за обучението тук“, обяснява Шмит.
Според University Council of Modern Languages, седем университета са сложили край на преподаването на модерни езици през изминалата година. 50 пък е трябвало да намалят броя на курсовете си или са затворили отдели от 2000 г. насам.
Да прекараш една година в чужбина, учейки или работейки като стажант, е основна част от преподаването на езици във Великобритания. Това е и една от основните причини защо студентите избират да учат език. За това някои университети са готови със специални мерки, които да подсигурят пътуването на студентите си в чужбина.
Университета в Нюкасъл например предлага 1,4 милиона паунда, за да покрие нужните такси по "Еразъм" за 400-те си студента зад граница през 2020-21 година. Те са категорични, че ще продължат да приемат студенти от други европейски страни през тази една година, независимо какво се случва политически.
Но много други нямат средства с които да реагират.
"Не можем да имаме бакалавърска програма по език и да кажем на студентите си, че трябва да си платят за това, което някога е било предлагано безплатно от "Еразъм +". Това ще причини огромно отдалечаване от тези факултети“, коментира Клеър Горара от университета в Кардиф. По думите й, всички тези факултети вече страдат – студентите, които учат италиански са намалели със 63%, тези, които избират френски – с 45% , а немски – с 43%.
Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase.
Икономическото влияние на „Евровизия“
Лидерите на тюркските страни гледат към цифровизацията и новите търговски пътища
Атака с дрон е причинил пожар в атомна електроцентрала в ОАЕ
Кадър на деня за 17 май
Зелената енергия изглежда „имунизирана“ за шокове като този около Ормузкия проток
Папа Лъв XIV създава комисия по изкуствен интелект
Първа визита: Румен Радев се среща с германския канцлер Фридрих Мерц в Берлин
Забрани, поверия и обичаи за празника на 18 май
Времето в понеделник: Облачно с превалявания и температури до 23 градуса
Хороскоп за 18 май: Шанс за изяви и нови преживявания за зодиите
Самооценката: Как влияе на живота ни и как да я укрепим
Великов похвали борците ни за резултатите на Европейското
Мицин и Габриела Георгиева триумфираха в Бургас
Битка за оцеляване! Ето какво предстои в родната Първа лига
Спортът по телевизията днес, 18 май
Мачовете по телевизията днес, 18 май
Технически проблем спря Верстапен от победа в легендарно състезание
Нумерологична прогноза за 18 май
Кюфтета със сос и ориз
Ходене за отслабване – достатъчни ли са 10 000 крачки
„Бангаранга“ на всички. Много ви обичам!“ – първи думи на DARA при посрещането в София
Дневен хороскоп за 18 май, понеделник
Посрещаме DARA на летище „Васил Левски“ след триумфа ѝ на „Евровизия 2026“
САЩ искат забрана на китайските коли
„Комодор” среща „Черно море” в ½-финален плейоф във ватерпола при мъжете
Коцев ще прави Дара „почетен гражданин“ на празника на Варна
Пробив: Откриха една от най-старите галактики във Вселената
Аксаково изтърва трите точки в Добрич
България посрещна DARA (ВИДЕО)
Уникално откритие: Може да помогне на хората да живеят до 200 години без рак
Десетгодишно търсене на извънземни сигнали сред 70 000 звезди завърши без резултат
Има ли нещо сензационно в новите файлове за НЛО?
Ледена проба разкри най-дългата хроника на земния климат
Нов експериментален медикамент показва обещаващи резултати срещу рак на бъбреците
Патент за дистанционно управление на човешки клетки предизвика спекулации